Free Web Hosting Provider - Web Hosting - E-commerce - High Speed Internet - Free Web Page
Search the Web

Home   Contacts   Links   Site Map

Bosnian Translation, Editing & Proofreading Services

*THIS IS A FREELANCER'S WEB PRESENTATION!*

Home | Rates | References | Resume | Translation Samples | Terms Help | ToS

To your online source of English into Bosnian, Croatian, Serbian and Serbo-Croatian translation services.

Accurate translations must take into account context, culture, and perception. Though useful software that aids in translation exists, quality translations depend on human fluency and intellect. This is why we provide only Human Translations!

We look forward to hearing from you and to discussing your particular translation needs. Please contact us for further details.

Nenija Hasanic

FREE  ESTIMATE SMALL ORDERS WELCOME! NEED HELP WITH FOREIGN LANGUAGE TERMS?

Please provide brief description of your project and we will send you our free estimate (normally within 24 hours).

Unlike translation agencies and many freelancers also, we welcome small orders.

Ask ProZ network of  human translators for help in translating terms that can not be found in dictionaries.

Web Sites, Brochures, Business, Counterterrorism, Healthcare, Immigration, Legal, Manuals, Personal Documents, Politics, Military etc.

Throughout our project history, our philosophy has never changed. "Treat each customer as if they were your only one, with prompt professional service, care and attention, regardless of project size or complexity."

Our commitment is to quality, process, and on-time delivery.

Featuring:

 

Have you ever been in Bosnia? Would you know where to go? Click here to find out!

 

 

Bosnian Language?!

Linguists are often accustomed to thinking of language change in terms of centuries, if not even longer periods of time. By such standards the past decade in the history of Central South Slavic [The term “Central South Slavic” has recently come into use as a politically and culturally neutral name for the dialect continuum of Croats, Bosnian Muslim Slavs, Serbs, and Montenegrins] has been truly remarkable: a single literary standard, generally referred to in English as Serbo-Croatian, has broken up into three new standards: Croatian, Serbian, Bosnian, and an emerging fourth standard, Montenegrin.

Curtis Ford, Jr. (The 1998 Bihac Symposium)


{Directive 2000/35/EC of the European Parliament and of the Council of 29 June 2000 on combating late payment in commercial transactions - Official Journal L 200 , 08/08/2000 P. 0035 - 0038}

- Online since 1999 -

© BOSTrans 2003. All rights reserved.